Translation of "da adulto" in English


How to use "da adulto" in sentences:

Forse si comporterebbe da adulto, se non lo trattaste come un bambino del cazzo.
Maybe he'd act more grown up if you didn't treat him like a fucking baby.
Questo processo mentale che ho percorso da bambino, e che ho percorso più volte da allora, anche da adulto, è il prodotto di quello che gli psicologi chiamano un condizionamento.
And this thought process that I went through as a child, and have been through many times since, including as a grown-up, is a product of what psychologists call a bias.
Se affrontiamo la cosa da adulti, se io mi comporto da adulto e tu ti comporti da adulta, ed entrambi ci comportiamo da adulti, troveremo una soluzione da adulti che garantisca adultità.
As long as we handle this in a mature way. As long as I'm mature about it, you're mature about it, both of us are mature, we can achieve a certain maturation that guarantees maturiosity.
Ma ha detto che sono un bambino molto fortunato ad avere una mamma che gli permette di avere una tessera da adulto per il suo compleanno.
I do know that he said I must be some lucky kid to have a mom who'd let me have a grownup library card for my birthday.
Sono stufa di sprecare tempo aspettando che tu smetta di fare il bambino e inie'i a comportarti da adulto, Mays!
I'm tired of spending my time waiting for you to quit acting like a child... and act like a grown man for a change, Mays!
Gli devi dare l'esempio quindi comincia ad agire da adulto!
You are setting an example for him, so start acting like a responsible adult!
E da adulto e' completamente confuso circa la sua sessualita'.
And as a man he is totally confused about his sexuality.
Quante volte e' stato arrestato da adulto, signor Little?
How many times have you been arrested as an adult, Mr. Little?
Non metterti di nuovo in situazioni da adulto finché non lo diventerai.
Don't put yourself in grown-up situations again until you're a grown-up.
Da adulto... per... per tutta la vita, ho eseguito ordini... uh, e ho fatto cose terribili, perche' pensavo fossero giuste, e... si e' scoperto che le ho fatte senza una vera ragione.
My... entire... my entire adult life, I've followed orders... uh, and I did terrible things, because I thought they were right, and... it turns out I did those things in service of nothing.
Sei d'accordo con me che tu non hai soldi, non sai cosa vuoi fare del tuo futuro, niente casa, niente macchina, nessuna responsabilita' da adulto di nessun tipo?
Would you agree that you have no credit, no life plan, no apartment, no car, no adult responsibilities of any kind?
Lui era riflessivo, risolveva i problemi, ed è quello che fa anche ora da adulto.
He was the thinker. He solved problems. And that's what he does now as an adult, he solves problems.
Non sa cosa significhi, comportarsi da adulto responsabile.
He has no clue how to behave like a responsible adult.
Senti, non sapevo altro modo su come cominciartelo apparte venire e trattarti da adulto.
Look, I didn't know any other way of breaking it to you except to just tell you and treat you Like an adult.
So queste cose perche'... ho passato tutta la mia vita da adulto studiando lo spazio-tempo.
I know this because I've spent my entire adult life studying space-time.
Se ci tieni davvero, per favore, una volta nella vita, comportati da adulto.
If this matters at all to you, please, for once in your life, be an adult.
Presentati a questa corte da adulto e faro' in modo che sia lui il tuo compagno di cella.
You show up in this court again as an adult, I'll make sure he's your cell mate.
James... comportati da adulto e vediti con tuo padre in un bar a tua scelta cosi' che possiamo borbottare davanti ad una birra, come veri uomini.
Just put on your big-boy pants and meet your father at a bar of your choice so we can mumble like men over a beer.
Se vieni scopato da ragazzino, sei fottuto da adulto.
Butt fucked as a boy, mind fucked as a man.
Lei vuole sapere se io, da adulto, sono diventato come Jack Walser.
You want to know whether I, as an adult, became like Jack Walser.
Tutta la mia vita da adulto l'ho vissuta circondato da... un alone di morte.
I've lived my entire adult life surrounded by a corona of death.
Ha passato la sua intera vita da adulto a scrivere una biografia di Robert Moses, ossia colui che ha dato forma a gran parte di questa citta'.
The man has spent his entire adult life writing a biography of Robert Moses, the builder who shaped much of this city.
Ho passato la mia intera vita da adulto con il mio unico amore la flotta greca e la mia unica passione preparandola per te.
I have spent my entire adult life with my one true love the Greek fleet and my one passion readying it for you.
Almeno uno di noi deve comportarsi da adulto.
One of us has got to be the adult in this relationship.
Io a te non rompo le scatole, perche' ti comporti da adulto.
I never have to nag at you, honey, because you're a grown up.
Le mie piccole ginocchia sbattevano l'una contro l'altra, alzai lo sguardo e dissi nella mia miglior voce da adulto:
My little knees are knocking together and I just look up at him and I say in my best grown-up voice:
Questo campione... e' di Barry da adulto.
This sample was from Barry as an adult.
Sai, stavo pensando che mi saresti grato se ti trattassi da adulto, giusto?
You know, I just thought that you would appreciate me treating you like an adult, right?
Tu sei un mostriciattolo che si comporta da adulto!
You are a weirdo little man-child!
Lei ha l'opportunita' di conoscere Tony da adulto.
You have that opportunity to get to know Tony.
Sto lavorando sulle mie... abilita' da adulto.
I've been working on my grown-up skills.
Magari se ti fossi comportato un pò più da adulto, saresti stato invitato alle feste da adulti.
Maybe if you acted more like an adult, you'd get invited to adult parties.
Sì, e magari solo perchè l'altro cerca di comportarsi da adulto ed essere responsabile non significa per forza che sia stato un cazzone assoluto.
Yeah, and maybe just because the other one is trying to act like an adult and be responsible doesn't necessarily mean that he's being a fucking chode.
Ho speso gran parte della mia vita da adulto a rintracciare persone.
I have spent most of my adult life tracking down people.
House... ho bisogno che tu venga a quella cena per 2 ore, che tenga chiuso il becco e che ti comporti da adulto.
House, I need you to come to that dinner for two hours, keep your mouth shut and behave like an adult.
Dobbiamo iniziare a trattarlo piu' da adulto.
We've got to start treating him more like an adult.
No, no, voglio comportarmi da adulto.
No. I'm gonna be a grownup.
Davvero alla moda con la sua cravatta da adulto.
So fancy in his big boy tie.
Cos'e', la sua voce da adulto?
What, is that your adult voice?
volevo fare due chiacchiere da adulto preoccupato ad adolescente tormentato.
I was looking to talk to you. You know, very concerned adult to somewhat troubled youth.
Per la prima volta nella mia vita da adulto... non avevo un coinquilino.
For the first time in my adult life, I didn't have a roommate.
Ma poi ho realizzato... per la prima volta nella mia vita da adulto, non avevo un coinquilino!
For the first time in my adult life, I didn't have a roommate!
Questa è l'età in cui viene deciso dagli anziani quale lavoro ti verrà dato da adulto.
This is the age when it is decided by the elders what job you will be given as an adult.
Così la donna che voleva vedere come fossi diventato da adulto mi ha conosciuto, lei è finita in un'urna sottoforma di ceneri e l'ho tenuta tra le mie mani.
And just as the woman who wanted to know me as an adult got to know me, she turned into a box of ashes and was placed in my hands.
C'è una sfida incompiuta che mi ha attirato per gran parte della mia vita da adulto.
There is one unfinished challenge that's been calling out to me for most of my adult life.
Quest'altra poesia ha davvero cambiato i miei gusti in fatto di lettura e quel che ritenevo di dover leggere da adulto.
Now, this next poem really changed what I liked and what I read and what I felt I could read as an adult.
Ma quando ho scelto una carriera, da adulto, ho scelto di fare film.
But when I chose a career as an adult, it was filmmaking.
Egli nel grembo materno soppiantò il fratello e da adulto lottò con Dio
Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;
1.2283041477203s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?